Май 29, 2016 0

Премьера пьесы Виктора Мартиновича прошла в Австрии

By in Без рубрики

This post is also available in: Английский, Белорусский

21 мая в Museum der Traume Ambras в Инсбруке (Австрия) состоялась премьера пьесы Виктора Мартиновича «Доспехи Праведности».   Перевод на немецкий сделал Томас Вайлер, которому также принадлежат переводы романов «Паранойя», «Сфагнум» и «Мова».  29 мая пьеса «Доспехи праведности» была  опубликована изданием Zeit.

tirol

Петер Вольф в пьесе «Доспехи праведности»

«Это текст про любовь и смерть, вдохновленный мощными строками из Послания Эфесянам (отсюда — ее название). Частный эпизод киевской зимы осмыслен там до уровня притчи. Центровой метафорой является броня, которая не делает находящегося в доспехах сильным.  

Работу над текстом я закончил в феврале, тогда же прочитал ее (единственный раз) узкому кругу студентов в Вильнюсе. Мне очень понравился эффект, который произвел монолог на аудиторию. Я был тронут. Далее все закрутилось по нарастающей: текст привел в восторг Jacqueline Kornmuller, она приняла его для постановки Museum der Traume Ambras», — рассказал Виктор Мартинович в интервью сайту kyky.org. 

Leave a Reply

Confirm that you are not a bot - select a man with raised hand: