May 29, 2016 0

Премьера пьесы Виктора Мартиновича прошла в Австрии

By in Без рубрики

This post is also available in: English, Russian

21 мая в Museum der Traume Ambras в Инсбруке (Австрия) состоялась премьера пьесы Виктора Мартиновича “Доспехи Праведности”.   Перевод на немецкий сделал Томас Вайлер, которому также принадлежат переводы романов “Паранойя”, “Сфагнум” и “Мова”.  29 мая пьеса “Доспехи праведности” была  опубликована изданием Zeit.

tirol

Петер Вольф в пьесе “Доспехи праведности”

“Это текст про любовь и смерть, вдохновленный мощными строками из Послания Эфесянам (отсюда — ее название). Частный эпизод киевской зимы осмыслен там до уровня притчи. Центровой метафорой является броня, которая не делает находящегося в доспехах сильным.  

Работу над текстом я закончил в феврале, тогда же прочитал ее (единственный раз) узкому кругу студентов в Вильнюсе. Мне очень понравился эффект, который произвел монолог на аудиторию. Я был тронут. Далее все закрутилось по нарастающей: текст привел в восторг Jacqueline Kornmuller, она приняла его для постановки Museum der Traume Ambras”, – рассказал Виктор Мартинович в интервью сайту kyky.org. 

Leave a Reply

Confirm that you are not a bot - select a man with raised hand: